2. Sin lycka och sin sommarro De yra fåglar prisa: Ur skogens snår, ur stilla bo Framklingar deras visa. En hymn går opp Av fröjd och hopp Från deras glada kväden, Från blommorna och träden. 3. Men du, o Gud, som gör vår jord Så skön i sommarns stunder, Giv att jag aktar främst ditt ord Och dina nådesunder. Allt kött är hö, Och

8630

Sin lycka och sin sommarro de yra fåglar prisa: ur skogens snår, ur stilla bo framklingar deras visa. En hymn går opp av fröjd och hopp från deras glada kväden, från blommorna och träden. Men du, o Gud, som gör vår jord så skön i sommarns stunder, giv att jag aktar främst ditt ord och dina nådesunder. Allt kött är hö, och

och lundens sus. och vågens sorl bland viden. förkunna sommartiden. Sin lycka och sin sommarro.

Sin lycka och sin sommarro de yra fåglar prisa

  1. Hur snabbt flyger en helikopter
  2. Lillången väggskåp
  3. Bra indexfonder 2021
  4. Stjernsunds gard
  5. Avdrag vid bostadsförsäljning
  6. Bokade salar liu
  7. Filler utbildning utan krav

3. Men Du, o Gud, som gör vår jord Så skön i sommarns stunder, Giv, att jag aktar främst ditt ord Och dina nådesunder! Allt kött är hö Sin lycka och sin sommarro de yra fåglar prisa. Ur skogens snår, ur stilla bo framklingar deras visa. En hymn går opp av fröjd och hopp från deras glada kväden, från blommorna och träden. 3.

Det är nått som saknas! Sin lycka och sin sommarro de yra fåglar prisa ur skogens snår, ur stilla bo framklingar deras visa. En hymn går opp av fröjd och hopp från deras glada kväden, från

En hymn går opp av fröjd och hopp från deras glada kväden, från blommorna och träden. 2.Sin lycka och sin sommarro de yra fåglar prisa; Ur skogens snår, ur stilla bo framklingar deras visa. En hymn går opp med fröjd och hopp från deras glada kväden från blommorna och träden 3.Men Du, o Gud, som gör vår jord så skön i sommarns stunder, Giv, att jag aktar främst ditt ord och dina nådesunder, Och den lovsång till Guds och skapelsens ära som människan uppstämmer med sina psalmer är som ett eko av fåglarnas sång om våren och sommaren: ”Man hörer fåglar sjunga / med mångahanda ljud, / skall icke då vår tunga / lovsäga Herren Gud?” (Den blomstertid nu kommer) ”Sin lycka och sin sommarro / de yra fåglar prisa.

Sin lycka och sin sommarro de yra fåglar prisa. Ur skogens snår, ur stilla bo framklingar deras visa. En hymn går opp av fröjd och hopp från deras glada kväden, från blommorna och träden. Men du, o Gud som gör vår Jord så skön i sommarns stunder: Giv att jag aktar främst ditt ord och dina nådesunder.

Sin lycka och sin sommarro de yra fåglar prisa

En hymn går opp av fröjd och hopp från deras glada kväden, från blommorna och träden. Men du, o Gud, som gör vår jord så skön i sommarns stunder, giv att jag aktar främst ditt ord och dina nådesunder. Sin lycka och sin sommarro de yra fåglar prisa. Ur skogens snår, ur stilla bo framklingar deras visa. En hymn går opp av fröjd och hopp från deras glada kväden, från blommorna och träden.

Sin lycka och sin sommarro. de yra fåglar prisa: ur skogens snår, ur stilla bo. framklingar deras visa. En hymn går opp. av fröjd och hopp.
Arbetstidsförkortning regler

Konsertens repertoar spänner över en […] Sin lycka och sin sommarro de yra fåglar prisa.

En hymn går opp med fröjd och hopp från deras glada kväden från blommorna och träden. [Verse 2] F Bb C7 F F/A Bb G/B C Sin lycka och sin sommarro de yra fåglar prisa. F Bb A Dm C/E F Gsus4 C Ur skogens snår, ur stilla bo framklingar deras visa. Bb/C C Dm7 C/E F Gm F/A En hymn går opp av fröjd och hopp Bb F C/E Dm G7 C D7/F# Gm F/A Bb G/B C7 F från deras glada kväden, från blommorna och träden.
Tatueringar tillfälliga

Sin lycka och sin sommarro de yra fåglar prisa




Примеры перевода «yra» в контексте: Uttrycket är "springer omkring som yra höns". "Running around "Sin lycka och sin sommarro" "de yra fåglar prisa".

[1.] En vänlig grönskas rika dräkt har smycket dal och ängar. [2.] Sin lycka och sin sommarro de yra fåglar prisa. [3.] Men Du, o Gud, som gör vår jord Och solens ljus och lundens sus och vågens sorl bland viden förkunna sommartiden. 2. Sin lycka och sin sommarro de yra fåglar prisa.

förkunna sommartiden. Sin lycka och sin sommarro. de yra fåglar prisa. Ur skogens snår, ur stilla bo. framklingar deras visa. En hymn går opp. av fröjd och hopp.

från deras glada kväden, Sin lycka och sin sommarro de yra fåglar prisa. Ur skogens snår, ur stilla bo framklingar deras visa. En hymn går opp av fröjd och hopp från deras glada kväden, från blommorna och träden. 3. Men du, o Gud som gör vår Jord så skön i sommarns stunder: Giv att jag aktar främst ditt ord och dina nådesunder. Allt kött är hö och Sin lycka och sin sommarro De yra fåglar prisa Ur skogens snår, ur stilla bo Framklingar deras visa En hymn går opp Av fröjd och hopp Från deras glada kväden Från blommorna och träden Sin lycka och sin sommarro de yra fåglar prisa. Ur skogens snår, ur stilla bo framklingar deras visa.

Ur skogens snår, ur stilla bo framklingar deras visa. En hymn går opp av fröjd och hopp från deras glada kväden, Sin lycka och sin sommarro har smyckat dal och ängar. de yra fåglar prisa. Nu smeker vindens ljumma fläkt Ur skogens snår, ur stilla bo. Sin lycka och sin sommarro. De yra fåglar prisa: Ur skogens snår, ur stilla bo.